Greece is going to the finals

Greek fans

I am not by any shot a football fan. But there are times, when I cannot ignore the happenings on the football arena. It is about 4am here, and it has been just about an hour when the massive horning, singing, and shouting finished after Greece has won Czechs 1:0 tonight. Thousans of people were outside celebrating a great victory. I think that if I will stay in this country, I will have to tell about this day to my grandchildren. :)

Plenty of people outside, plenty of cars, traffic jams everywhere. All sorts of horns (including huge trucks) make sure noone is sleeping and missing this great day.

Few pictures that I took can be see here.

Kill Bill: Vol. 2

Finally, after almost a week of suspending and half a year of waiting, we went to see “Kill Bill: Vol. 2” today. Both Hazard and Olga liked this movie. Pretty much. I loved it! Tarantino is genious. In my book, he went over himself. In the middle of the film I realized that I way underestimated the first part and that I want to see it again.

If you read anywhere that the second part is totally different from the first, then you better beleive it. Some people do really see these two films separately. For me though, they were shot differently, they perfectly unite. Actually, these two films should be watched together with a smoke break in the middle. Not a half a year. I am getting both of them on DVD and rewatching it.

If there was something you didn’t like in the first part – don’t see this one, because here Tarantino goes in full depth of what he was giving a glimpse of in the first part. In my opinion, it’s rathy typical of him. He usually gives a fast and furios type of thing in the beginning just to start you off and prepare you for explanations of the main points by the end. When you are ready. And this was taken pretty far in “Kill Bill”.

Kudos to Q&U for the ultimate satisfaction! I don’t really remember when was the last time I enjoyed the movie this much. :)

How things get lost in translations

Translating from one language into another is not an easy job. Translating from one language into another without losing some part of the meaning is an impossible job. There are few films and stories illustrating these difficulties. One of them, of course, is “Lost in translation“.

If you need another example, check these “lost in translation” web site. What goes on there is you can try any phrase you like to be translated by computer into few languages and then back to English. See if you notice any differences. :)